Tuesday, December 15, 2009

(Lyrics)ツキアカリのミチシルべ(Tsukiakari no Michishirube)

For the first time , I tried to translate the song into something that still sounds ok even after translation , but it seems to fail quite abit.Hope you guys like it ^.^. The song is "Tsukiakari no Michishirube" by "Stereopony"





Romanji Version
Kotae no nai mai nichi ga,
tada sugi te yuku jikan ga,
kore kara saki dou naru no darou,
wakaranai...

Yami yori mo fukai yoru no kodoku ni
madowasareteta,
dareka ni ima kizuite hoshii....
koko kara negedashitai kara

Mado kara mieru asayake
heya ni nari hibiku oto
ara-mu ni okosarete
usukurai naka ie tobi dasu yo,
kaban no naka ni ha
nani mo kawaranai heibon tsumekonde
soshite itsumo no basho e

darekaga itta kotoba ga,
kini natte madowasarete
arasoi taku nante nai kara
nani mo ienai
yume ya risou ha aru keredo
kimochi bakari saki itte
genjitsu wa zutto ushiro kara
boku o miteru

nee dareka ga oshiete
minna sou nano kana
kyou ga shiawase nara
sorede ii to omoerutte
osanai koro ni ha
tashikani attayo
yume o ooikaketeta
demo sore mo tooi kioku

kotae no nai mainichi ga tada sugite iku jikan ga
korekara saki dou naru no darou
wakaranai....
tsukiakari no michishirube
kumo o koe boku ni todoke
susumu beki michi o terashiteyo
kyou ga don nani kowaresou demo

nani ga attemo
nani ga attemo
shinjite tai kara
ano hi no tooi kioku yobi samasukara
wasurenai de ne mune ni kizami tsu ke

kotae ha jibun no naka ni
kanarazu aru mono dakara
akiramenai de
tsuyoku ikiru koto o yamenai de
kanashi sugi te
mae ni susume nai toki de mo
tomo ni nayami ayunda bokura ni
kaze ha fuku
doko madedemo


Translated Version

In the everyday that doesn’t offer any answer,
Time just flows on,
I don’t know what will happen to from now on.

I am confused by the loneliness in this night that is darker than darkness.
Please, someone just notice me, just so I can escape from here

The morning sunlight that is seen from the window,
A sound that is resounding in the room,
Being woke up by the alarm,
I dashed out of the house with a faint gloomy face.
Within my bag,
Is packed with never changing plainness
And also the same place.

The words of  a “someone”, Has gotten me confused as I worry more.
I don’t want to keep on this struggling.
I have these wordless dreams and ideals, but they are just feelings.
Even if I departed first, reality will always look at me from my back.


Will someone please tell me,
Is everyone the same?
Do they think that it’s fine as long as they’re happy for today.
When I was a child, and have dreams for me to chase,
I’m sure I thought the same way,
But now, that’s just a distant memory.


In the everyday that doesn’t offer any answer,
Time just flows on,
I don’t know what will happen to from now on.
The moonlight that pierces through the skies,
And shines upon the path I should take.
Even in the bleakest of days.


No matter what happens,
No matter what happens,
I still want to keep on believing,
The distant memory of before, is awakened
And carved in the depths of my heart just so I will never forget it.


The answer always exist within oneself,
It’s about not giving up and continues to live on strongly.
Please do not give up, even if the path is filled with sadness , or when you reach a dead end.
As we walk through this path which is full of distress,
The wind will keep on blowing with no boundaries.

1 comment: